Monday, June 07, 2010

Lego Big Morl - Ray

Strange title isn't it? Its actually a name of a Jpop band. This song was the other song which played in the background of a famous Japanese drama, Akai Ito. Yeah, crazy as it may sound i went and rewatch the whole series (11 episodes of 45 minutes) although i could basically remember almost every twist and turn of the drama. That's when i noticed that i did not have this song in the OST album which i burned along with the drama. Not an easy task to search a song which you do not know the title nor singer coupled with the fact that i don't understand japanese that well. So the next best thing was to try to search for the song with the translated meaning. Luckily this yielded the desired result and i found out the band with this strange name.

This is the supposed Japanese lyrics :

すべての意味があなたになるように歌にしよう
この感触も このコードも この甘みも 色も 匂いも

五感ではあなたのすべては理解できない 表せない
僕のありったけで そうありったけで都合のいいように受けとる

時々あなたは冷たく そんな時決まって世界はキレイで
僕ばっかりがその優しさを飲みほしてしまったような

過去を引きずる僕は 未来しか見ないあなたを
卑怯な手で鎖に繋いでは あなたの自由を奪ってるのかな

弱い僕はあなたのいない世界を生きる自信はないの
だからせめて先に死なせて
強いあなたは言うでしょう 「そんな事言うんじゃないの」
つまり あなたは僕の生きる光

Ray...
Ray...
Here are the translations by TimeLesSub, the fansub group that translated the drama :
Subete no imi ga anata ni
I’ll take everything you mean to me

Naru youni uta ni shiyo
And turn it into a song

Kopno kanshoku mo kono kodomo
This feeling, this chord

Kono amami mo iro mo nioi wo
This sweetness, this color and this fragrance



Gokaide wa anata no subete wa
The five senses can’t understand

Rikai dekinai ara wa se nai
All that you are, nor even express it

Boku no arittake de, sou, arittake de
So all there is of me, yes, all there is

Tsumru mo ii youni uketeru
Must be in good condition so I can understand



Tokidoki anata wa tsumetaku
From time to time you can be cold

Sona toki kimatte sekai wa kireide
At times like those the world is beautiful

Boku bakari ga sono yasashita no
All I can do is drink in

Nomi hoshite shimatta youna
That gentleness



Kago wo hisisuru boku wa
While I dwell on the past

Mirai shiga minai anata wo
You see anly the future

Hikyouna te de kusari ni tsunaide wa
While I cowardly try to chain you

Anata no jyuu wo ubatteru kana?
Are you fighting for your freedom?


Yowai boku wa anata no inai sekai mo ikiru
If you weren’t in this world I’d be weak

Jishin wa nai no dakara semete saki ni shin nazete
And without confidence, so at least let me die before you

Tsuyoi anata wa iu desho? “Sonna koko iun jyanai no?”
You said be strong, didn’t you? “Don’t say such things”

Tsumari anata wa boku no ikiru hikari
In other words, you are the light of my life

Ray…

Ray…
Initially the song sounded wonderful but almost at the end they started jamming in a manner which i don't really appreciate. Sorry lar for those who are very good in music and can appreciate perhaps the hard stuff that they did to achieve that racket :p

0 thoughts:

Related Posts with Thumbnails