Monday, March 02, 2009

I went 苏 crazy

Yeah, im just copying his style of naming his albums. Why did i went 苏 crazy? It was another one of those nights (Friday morning 2am =_=") which i would just wake up for no apparent reasons. I went and check my torrent and the TV was watching my dad sleep. A program about 苏永康 (William So) was on, and i thought to myself, heck i lost all of his songs when my HDD died so i suddenly got the urge to re-collect all his songs which i liked and at the same time try to find more new ones.


苏永康、彭家丽 - 从不喜欢孤单一个
(女)想講不要走 偏偏好勝說我那在乎
面對世界我灑脫 一點不似太辛苦
但在漫漫長夜裡 摘下面具 便重因你再心碎
我所有眼眾ㄖ洬誚]你而狂呼
(男)原來自遠走 我方知道對你在乎
原能留住你心 我卻高傲不顧
現在夜夜唯後悔 但是現在像遲了一輩
我一句再 竟椰陬L窮痛苦

(男)從不喜歡孤單一

(女)可惜偏偏孤獨一
(合)我不懂得跟我 獨自對坐
原來沒有你 做人相當痛楚
(男)從不喜歡孤單一

(女)可惜偏偏孤獨一
(合)你有否想起我 若是再遇
求讓我悔過 可不可再戀過

(女)多想講你知 根本對你我最在乎
願說對不起 只可惜你已不顧
(男)現在夜夜唯後悔 但是現在像遲了一輩
我一句再 竟椰陬L窮痛苦

* (男)從不喜歡孤單一

(女)可惜偏偏孤單一
(合)我不懂得跟我 獨自對坐
原來沒有你 做人相當痛楚
(男)從不喜歡孤單一

(女)可惜偏偏孤單一
(合)你有否想起我 若是再遇
求讓我悔過 可不可再戀過 *

(男)當分開輾轉翻側思念更加多
分開方知清楚 我永不懂去再愛另一

(女)從來沒這般清楚
Repeat *
苏永康 - 我愿等

這很難 縱然也覺得寂寞
一個人的生活回頭看也走了一大段
關於愛 是夜里不小心
回想起當自己跟自己的對話還沒答案

我不怕從前留的傷口記著愛的美好
只是我還在想 只是我仍嚮往
愛不就是應該跟熱戀戀自燃

所以別輕易把愛點燃
我不要愛了再說好聚好散
留著退路的愛情是一種期盼 我不希罕
一旦我再次把愛點燃
請讓我有天長地久的打算
每個人都有個心靈棲身的地方
而愛是方向

我也想 寂寞時有人作伴
兩個人的生活 歡喜和悲傷有人分享
遇見你 我該感謝天感謝地
卻也忍不住想你是否也和我一樣 放手愛嗎

我不怕從前留的傷口記著愛的美好
只是我還在想 只是我仍嚮往
愛不就是應該跟熱戀戀自燃

所以別輕易把愛點燃
我不要愛了再說好聚好散
留著退路的愛情是一種期盼 我不希罕
一旦我再次把愛點燃
請讓我有天長地久的打算
每個人都有個心靈棲身的地方
而愛是方向

這個人間在懂得
沒有了愛也枉然
只要你也做好準備
我會毫不保留
我會打開胸膛
我會把所有的愛全都傾囊

所以別輕易把愛點燃
我不要愛了再說好聚好散
留著退路的愛情是一種期盼 我不希罕
一旦我再次把愛點燃
請讓我有天長地久的打算
每個人都有個心靈棲身的地方
而愛是方向

苏永康 - 拥抱

如果感動來不及證明 今天為愛戰鬥的意義
也許手心的堅定 能更看懂真心
如果幸福來得及證明 而且想要給妳的安定
就讓我變成妳的唯一 苦或笑都有我陪妳

我會記得妳的好 和妳的笑 陪我度過每一分一秒
還會記得妳的擁抱 承諾的事我做得到
我會記得妳的好 和妳的笑 和妳說過要一起變老
永遠在我的懷抱 再苦再累都有我 依靠


如果感動來不及證明 今天為愛顫抖的意義
也許手心的堅定 能更看懂真心
如果幸福來得及證明 而且想要給妳的安定
就讓我變成妳的唯一 苦或笑都有我陪妳

我會記得妳的好 和妳的笑 陪我度過每一分一秒
還會記得妳的擁抱 承諾的事我做得到
我會記得妳的好 和妳的笑 和妳說過要一起變老
永遠在我的懷抱 再苦再累都有我 依靠

我會記得妳的好 和妳的笑 陪我度過每一分一秒
還會記得妳的擁抱 承諾的事我做得到
我會記得妳的好 和妳的笑 和妳說過要一起變老
永遠在我的懷抱 再苦再累都有我 依靠
Old favourites like 相遇太早, 愛一個人好難 and 男人不該讓女人流淚 are not forgotten. I was smiling ear to ear to be able to hear these hits again. Well maybe not all smiles since they are not so happy songs.

2 thoughts:

zbjernak said...

i never know u know chinese wo
can u even read the title of the song or not...
hehehehehheheheh

Lawsh said...

i use a very good translator, observe the right hand side panels of my blog's column :)

simple words i can read, getting to memorize more and more chinese words :)

Related Posts with Thumbnails